jueves, 25 de diciembre de 2008

Anuncio de Actualización

Desde hoy, 25 de Diciembre del 2008, Tijuana SVR otorga la oportunidad de realizar llamadas a numeros celulares de la republica mexicana.

Por supuesto seguiran siendo GRATIS.

Como funciona nuestro servicio? http://www.myspace.com/tijuanasvr

lunes, 22 de diciembre de 2008

El "Frontera" nos hace difusion

"Ponen 'En Línea' a Personas con Discapacidad"

Este fue el título del artículo al que se le hizo difusión a Tijuana SVR el Domingo 21 de Diciembre del 2008.

El artículo menciona:

PONEN "EN LINEA" A PERSONAS CON DISCPACIDAD

Tijuana SVR brinda el servicio de vide-teléfono o video-llamada, apoyado por el uso de intérpretes calificados, a personas sordas de ambos lados de la frontera

Pese al lamentable y persistente rezago en la cultura en atención y servicios dirigidos a personas con discapacidad, Tijuana puede jactarse de ser parte de un pionero y noble proyecto en su modalidad dedicado a personas con discapacidad auditiva; se trata del café Internet Tijuana SVR, que bajo el lema “Cerrando brechas” se ha dado precisamente a la tarea de llenar el espacio entre una persona y otra en ambos lados de la frontera.

Impulsado por un grupo de diez personas que no sólo comparte lazos consanguíneos, sino el conocer y vivir de primera mano la experiencia de contar con un familiar con discapacidad auditiva, Tijuana SVR llega para brindar el servicio de video teléfono o video llamada, apoyado por el uso de intérpretes calificados.

“El servicio se trata de un café Internet en el cual se realizan llamadas a Estados Unidos y México por medio de video llamada e Internet de alta velocidad, es decir, si el sordo necesita llamar a un familiar, amigo, alguna tienda departamental, cita médica o simplemente pedir una pizza, aquí lo puede hacer con absoluta confianza y confidencialidad”, explicó Arturo Villegas, miembro del proyecto.

La funcionalidad de Tijuana SVR, a decir de Villegas, radica en el uso de los intérpretes, ya que la escasez de ellos derivada a su vez de la falta de una cultura de atención a discapacitados, es lo que ha venido rompiendo las posibilidades de comunicación para dichas personas.

“Conocemos la problemática y quisimos innovar; a tres meses de iniciar el proyecto hemos tenido muy buena respuesta, porque estamos abriendo un puerto que está restringido por la falta de un intérprete, y aquí precisamente es lo fundamental: Contamos con ellos y son altamente calificados tanto en lenguaje de señas americana como mexicana”, agregó.

Este servicio, según Arturo Villegas, es comúnmente utilizado en Estados Unidos, Reino Unido y en Suecia, pero orgullosamente llega a México por primera vez a través de ellos instalándose en Tijuana, quienes respaldados por una empresa establecida en Estados Unidos, decidieron tomar la iniciativa y no esperar hasta que alguien más se interesara en actuar.

“Desafortunadamente en México hay muchas limitantes por parte del gobierno y de las compañías telefónicas. No existe el mismo interés como en otros países, como el caso de EU, quien nos está prestando este servicio que nosotros decidimos introducir por nuestra propia cuenta para ayudar a la comunidad sorda y contribuir al beneficio de Tijuana”, manifestó.

Finalmente, Arturo Villegas extendió la invitación a toda la comunidad sorda y sus familiares a que utilicen este innovador y funcional servicio, que es completamente gratuito y sin límite de tiempo en llamadas.

PARA SABER

El servicio es completamente gratuito. Llamadas a EU son tanto a números fijos como a celular. Llamadas en México sólo números fijos. El horario es de lunes a viernes, de 9 a 5 pm. Ubicados en Calle Justo Sierra 12, #9030, interior 5 (edificio blanco) casi esquina Quintana Roo, colonia Marrón.

¿CÓMO FUNCIONA?

1 - El usuario pide al intérprete que realice la llamada proporcionándole número y asunto a tratar

2 - El intérprete se comunica con la operadora (también intérprete) vía video llamada y pide se efectúe la llamada.

3 - El operador/intérprete se comunica con quien se desea hablar y emite la respuesta de la persona al intérprete que está con el sordo, a través del lenguaje de señas.

4- El intérprete al sordo y así sucesivamente se lleva a cabo la conversación.

Nota: El operador, por estar en EU, utiliza señas americanas, por lo que el intérprete en Tijuana realiza la traducción a señas mexicanas.

http://www.frontera.info/EdicionDigital/EdicionImpresa.aspx (Página 10)

lunes, 1 de diciembre de 2008

Como nos fue el 28 de Noviembre

El Día Nacional del Sordo ha sido todo un éxito y una gran oportunidad para difundir nuestro nuevo servicio. Aquí les presentamos imagenes de este gran día.
















Esperamos que les haya gustado, a nosotros si.